Daily Délie CLXII

Oserois tu, ô Ame de ma vie,
Ce mien merite a celluy transporter,
A qui l’honneur du debvoir te convie
Tresprivément tes secretz r’apporter?
  Vueilles (aumoins present moy) te porter
Moins domestique a si grand loyaulté:
Et recongnoy, que pour celle beaulté,
Dont les haultz dieux t’ont richement pourveue,
Les cieulx jaloux de si grand privaulté
Avecques moy jectent en bas leur veue.

noot:DÉLIE, object de plus haulte vertu” is het meesterwerk van Maurice Scève, dat voor het eerst verscheen in 1544 in Lyon. Het bestaat uit 449 dizains (tienregelige verzen) opgelucht met 50 emblemata. Omdat ik onder de titel LYLIA bezig ben met een Nederlandstalige update van dit werk, krijgt u hier (vrijwel) dagelijks een dizain uit dit al te onbekende werk voorgeschoteld. De gehele brontekst met de emblemata vind u op de prachtige website French Emblems at Glasgow’, rechtstreekse link naar de Délie: http://www.emblems.arts.gla.ac.uk/french/books.php?id=FSCa

Advertenties

3 gedachten over “Daily Délie CLXII

  1. Ah, gaat dit gedichtje van Scève dáár over? Interessante lezing!
    ( ik zal subiet een paar poezen met het Poezenkanon naar zijn eiland schieten, hij mag ze effie op proef houden, en als ze niet voldoen, kan ie ze nog altijd retourneren via de lange vaart)

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s